1 00:00:09,000 -> 00:00:12,200 Por lo tanto, acceder a los servidores y todo estaba aún con vida, así que 2 00:00:12,200 -> 00:00:15,900 tomó una copia de seguridad y copiar todo lo que fuera y comenzó a 3 00:00:15,900 -> 00:00:18,900 tratando de encontrar lo que está pasando 4 00:00:41,000 -> 00:00:46,300 Así que, bien tratando de obtener todos la información sobre lo que está 5 00:00:46,300 -> 00:00:50,500 pasa y me encuentro algún asesoramiento jurídico 6 00:00:50,500 -> 00:00:53,500 Tengo un abogado para nosotros y ustedes saben 7 00:00:53,500 -> 00:00:57,500 tratando de seguir todo lo fresco y organizado. 8 00:01:06,700 -> 00:01:10,500 robar esta película: peer to peer (sí me importa si ella me lleva de primavera) 9 00:01:11,200 -> 00:01:15,500 redes han desatado una enorme (pero no se preocupan por nada) 10 00:01:15,800 -> 00:01:19,200 ola de cambio en el (que trae la lluvia, oh sí) 11 00:01:19,200 -> 00:01:23,200 mundo (que trae la lluvia) 12 00:01:25,100 -> 00:01:29,100 hoy decenas de millones (en los albores del plateado día) 13 00:01:29,500 -> 00:01:33,500 el uso de personas (nubes parecen fundirse distancia) 14 00:01:33,500 -> 00:01:37,500 Internet para compartir (que trae la lluvia oh sí) 15 00:01:37,500 -> 00:01:43,500 medios de comunicación --- la industria del entretenimiento (que trae la lluvia) 16 00:01:43,600 -> 00:01:47,600 dice que es el ahogamiento y nos llama (en los albores del plateado día) 17 00:01:47,600 -> 00:01:51,600 piratas (nubes parecen fundirse distancia) 18 00:01:52,000 -> 00:01:59,700 Parte 1 --- Estocolmo Verano 2006 (que trae la lluvia oh sí) 19 00:02:01,500 -> 00:02:04,100 Empezamos la bahía pirata en 2003. 20 00:02:04,100 -> 00:02:07,100 Comenzó en un servidor compartido en Mexico 21 00:02:07,100 -> 00:02:10,800 donde mi colega Gottfrid trabajado 22 00:02:10,800 -> 00:02:15,900 y se desarrolló de modo que el Internet la conexión de esta empresa se convirtió en 23 00:02:15,900 -> 00:02:21,900 tan utilizado, que tuvieron que trasladarlo a Suecia. 24 00:02:21,900 -> 00:02:23,900 Y entonces sólo mantenga creciendo y creciendo 25 00:02:23,900 -> 00:02:30,100 Bay es el pirata del mundo mayor seguimiento de bittorrent 26 00:02:30,100 -> 00:02:32,100 Hay obviamente un demanda de un 27 00:02:32,100 -> 00:02:35,100 estable sueco seguimiento, a fin de 28 00:02:35,100 -> 00:02:38,200 así, no se han mantenido estables desde el principio, pero bien que necesitaban 29 00:02:38,200 -> 00:02:43,100 un lugar de acogida para ella, y eso es cuando llegué por primera vez en la imagen 30 00:02:43,500 -> 00:02:49,100 entonces yo ni siquiera sabía bittorrent la forma de trabajo, tuve 31 00:02:49,100 -> 00:02:53,400 alguien me lo explique, y bien, vamos a hacer eso - por lo 32 00:02:53,400 -> 00:02:57,800 Ellos me enganchó con el espacio web en mi servidor que fue acogido 33 00:02:57,800 -> 00:03:03,800 en el sótano de la He trabajado en el lugar entonces, y 34 00:03:03,800 -> 00:03:08,300 así que también tengo - después de un tiempo -- También se involucró en el 35 00:03:08,300 -> 00:03:10,600 configuración y el mantenimiento del sitio. 36 00:03:10,600 -> 00:03:16,400 Ahora diez millones de la gente está usando bittorrent. 37 00:03:17,000 -> 00:03:20,800 La Bahía Pirata, no me saber cómo 38 00:03:20,800 -> 00:03:23,100 que trabajan, porque que no dicen 39 00:03:23,100 -> 00:03:27,500 mucho para nosotros todo el tiempo, pero parece funcionar un poco como una banda de rock 40 00:03:27,700 -> 00:03:30,100 He sido un gran admirador de particular 41 00:03:30,100 -> 00:03:33,500 El pirata de la Oficina de trabajo e incluso la La labor de la bahía de piratas durante varios años 42 00:03:33,700 -> 00:03:37,500 Una quinta parte de los piratas es el uso de la Bahía 43 00:03:37,500 -> 00:03:42,700 Que tenemos sobre, una buena aproximación es de aproximadamente 1 - 2 millones de visitantes únicos 44 00:03:42,700 -> 00:03:43,700 por día. 45 00:03:43,800 -> 00:03:49,400 Unos 150.000 títulos de propiedad están disponibles a través del sitio 46 00:03:49,500 -> 00:03:54,200 Se está ejecutando un bittorrent indexación sitio 47 00:03:54,200 -> 00:03:59,700 como la bahía pirata no era, o no es 48 00:03:59,700 -> 00:04:05,200 directamente ilegal, en virtud de la legislación sueca o bajo - la mayoría de las leyes de copyright 49 00:04:05,200 -> 00:04:11,200 porque no es directo sobre participación en las operaciones de 50 00:04:11,200 -> 00:04:15,200 material con derechos de autor, pero sólo operaciones de meta-datos, básicamente, 51 00:04:15,200 -> 00:04:18,400 enlaces y nombres de archivo y comprobar las cantidades ... 52 00:04:18,500 -> 00:04:20,500 El Raid 53 00:04:23,000 -> 00:04:25,100 La mesa fue listo para una incursión 54 00:04:25,100 -> 00:04:28,100 de algún tipo, por lo que que básicamente 55 00:04:28,100 -> 00:04:32,100 hemos tenido algún tipo de conocimiento de cómo debemos reaccionar 56 00:04:32,100 -> 00:04:34,100 y eso es básicamente lo que hice 57 00:04:34,100 -> 00:04:37,500 31 de mayo de 2006, Estocolmo, Suecia: Redada de la policía de la Bahía del Pirata servidor habitaciones 58 00:04:37,500 -> 00:04:39,000 Rapport hoy puede revelar 59 00:04:39,000 -> 00:04:41,400 que el ataque fue resultado de un juego político 60 00:04:41,400 -> 00:04:43,500 en los niveles más altos 61 00:04:43,500 -> 00:04:45,300 entre el gobierno sueco en Rosenbad 62 00:04:45,300 -> 00:04:46,700 y la Casa Blanca. 63 00:04:47,000 -> 00:04:51,000 La avalancha de la piratería global 64 00:04:51,000 -> 00:04:57,200 En todo el mundo la industria cinematográfica perdió 18,2 millones de dólares a la piratería en 2005. 65 00:04:57,200 -> 00:05:02,000 La piratería en Internet por sí sola los costos de la industria 7.1 mil millones. La fuente principal de los nuevos liberados ... 66 00:05:02,100 -> 00:05:06,000 La gente corriendo de América del cine estudios de saber que si no lo hacen 67 00:05:06,000 -> 00:05:09,800 algo - y rápido - que podría estar en el mismo barco que la 68 00:05:09,800 -> 00:05:14,400 registro de empresas. ¿Qué pasa realmente en juego para la industria del cine -- 69 00:05:14,400 -> 00:05:16,400 todo esto con la piratería? 70 00:05:16,400 -> 00:05:20,200 Bueno, creo que - usted sabe, en última instancia, nuestro futuro absoluto 71 00:05:20,200 -> 00:05:24,700 Peter Chernin es 20th Century Fox, uno de los más grandes estudios de Hollywood 72 00:05:24,800 -> 00:05:29,700 Alguien puede poner un perfecto copia digital - hasta en el Internet 73 00:05:29,700 -> 00:05:31,700 copia digital perfecta derecho 74 00:05:31,700 -> 00:05:35,500 y con el clic de un ratón enviar un millón de copias 75 00:05:35,500 -> 00:05:37,900 en todo el mundo - en un instante 76 00:05:38,000 -> 00:05:42,400 Y todo libre - en caso de que se mantenga Hollywood beso adiós 77 00:05:42,500 -> 00:05:44,500 Hollywood es un negocio. 78 00:05:44,600 -> 00:05:46,600 La "guerra contra la piratería" 79 00:05:46,700 -> 00:05:48,800 es una guerra para preservar los beneficios. 80 00:05:49,800 -> 00:05:52,600 Tengo una llamada de teléfono de alguien 81 00:05:52,600 -> 00:05:54,600 a mi, así en la empresa que compartimos oficina 82 00:05:54,600 -> 00:05:59,400 con el espacio, que hay un montón de 83 00:05:59,400 -> 00:06:03,900 policías, y le pregunté "qué carajo" 84 00:06:03,900 -> 00:06:07,900 Quiero decir, tenemos como 1 o 2 solicitudes un año, que quieren que 85 00:06:07,900 -> 00:06:12,900 por ejemplo, dar los detalles de un cliente concreto, por lo que me gusta, OK 86 00:06:12,900 -> 00:06:17,500 así, fui con una cabina y el policía detuvo con la cabina 87 00:06:17,500 -> 00:06:19,500 y todas las luces parpadeando. 88 00:06:19,800 -> 00:06:22,600 Jackie y yo estamos en un misión para poner fin a la piratería. 89 00:06:22,600 -> 00:06:26,600 Si esto fuera una película, podríamos tener sobre los chicos malos de nosotros mismos. 90 00:06:29,600 -> 00:06:32,600 Pero esto es el mundo real -- necesitamos tu ayuda 91 00:06:32,700 -> 00:06:36,000 Cuando usted compra de películas piratas y la música le ayuda delincuentes. 92 00:06:36,000 -> 00:06:40,200 Ahora los delincuentes son la falsificación otras cosas, como la electrónica y la medicina 93 00:06:40,200 -> 00:06:42,000 - Tomar medidas - La demanda real 94 00:06:42,000 -> 00:06:45,000 - Ayuda a detener la piratería! - Vamos a ponerle fin! 95 00:06:47,000 -> 00:06:51,000 Había ya la policía funcionarios presentes 96 00:06:52,200 -> 00:06:57,200 y que querían saber quién era yo y me quedé preguntando: ¿Quién es usted? 97 00:06:57,200 -> 00:07:01,100 Y: ¿Quién es usted? porque no se identifican a sí mismos como 98 00:07:01,100 -> 00:07:05,100 oficiales de policía, y después de un poco de 99 00:07:05,100 -> 00:07:09,700 ¿Quién es usted-ción, que finalmente: Sí, somos agentes de policía. 100 00:07:09,700 -> 00:07:11,400 Estamos aquí en las investigaciones. 101 00:07:11,500 -> 00:07:15,300 En primer lugar, pidió algunas cosas acerca de la protocolo bittorrent, y luego le pidieron 102 00:07:15,300 -> 00:07:18,300 algunas cosas acerca de la Bahía Pirata, y mi participación en él. 103 00:07:18,300 -> 00:07:22,500 Todos los servidores, el servidor de todos nuestros las habitaciones se han tomado, en total 104 00:07:22,500 -> 00:07:26,500 alrededor de 250, 300 servidores 105 00:07:26,500 -> 00:07:30,500 cuando el pirata Bay es unos 20 de esos servidores. 106 00:07:30,500 -> 00:07:34,500 Todo el tiempo que pasé allí, sólo me preguntas acerca de 25 minutos. 107 00:07:34,500 -> 00:07:38,100 Y era en su mayor parte: ¿Cómo funciona bittorrent trabajo? 108 00:07:38,100 -> 00:07:41,700 ¿Sabes lo que es la bahía de piratas? ¿Se operan la Bahía Pirata? 109 00:07:41,800 -> 00:07:47,000 Creo que el fiscal había sólo por escrito hasta este pequeño script 110 00:07:47,000 -> 00:07:48,800 para ellos. 111 00:07:48,800 -> 00:07:52,900 Bahía Pirata en Suecia tiene una redada, por alguna razón, pero no estoy seguro 112 00:07:52,900 -> 00:07:54,800 Yo no soy mucho de verdad que en el mismo. 113 00:07:54,800 -> 00:08:00,600 Bueno, el vestíbulo de América dijo a las organizaciones de la 114 00:08:00,600 -> 00:08:05,500 La policía sueca en el fondo, para hacerlo, para atacar a ellos - y para cerrar abajo. 115 00:08:05,600 -> 00:08:08,400 Las grandes empresas les dijo: que hacer. 116 00:08:08,400 -> 00:08:09,700 Esto es lo que sucedió: 117 00:08:09,700 -> 00:08:11,700 La poderosa industria del cine en Hollywood 118 00:08:11,700 -> 00:08:13,700 enviaron sus vestíbulo organización, MPAA 119 00:08:13,700 -> 00:08:15,500 a la Casa Blanca en Washington. 120 00:08:15,500 -> 00:08:17,700 Los EE.UU. del Departamento de Estado se puso en contacto con 121 00:08:17,700 -> 00:08:19,500 el Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia 122 00:08:19,500 -> 00:08:21,400 exigiendo que el problema de la Bahía Pirata hay que resolver. 123 00:08:21,500 -> 00:08:24,900 Ellos piensan que los EE.UU. jurisdicción 124 00:08:24,900 -> 00:08:28,800 se extiende en todo el mundo, que sí es ilegal, de acuerdo con 125 00:08:28,800 -> 00:08:32,800 La ley de EE.UU., pero no es ilegal de acuerdo con la legislación sueca. 126 00:08:32,900 -> 00:08:37,000 Y los EE.UU. deben realmente apreciamos que 127 00:08:37,100 -> 00:08:41,800 hablar de nuevo a ellos - les decimos que no decidir a través de Internet 128 00:08:41,800 -> 00:08:43,700 nosotros, los usuarios 129 00:08:43,900 -> 00:08:45,300 Antes de Semana Santa 130 00:08:45,300 -> 00:08:47,300 una delegación en representación de la policía sueca 131 00:08:47,300 -> 00:08:49,100 y el Ministerio de Justicia 132 00:08:49,100 -> 00:08:51,300 viajó a los EE.UU. para escuchar lo que ellos pedían. 133 00:08:51,300 -> 00:08:53,300 El gobierno de los EE.UU. dejó claro que 134 00:08:53,300 -> 00:08:55,100 la delegación de Suecia 135 00:08:55,100 -> 00:08:57,400 la forma en que querían resolver el problema. 136 00:08:57,400 -> 00:08:59,500 Cuando la delegación regresó 137 00:08:59,500 -> 00:09:01,600 la cuestión se maneja al más alto nivel político 138 00:09:01,600 -> 00:09:03,600 por Thomas Bodstroem, el Ministro de Justicia 139 00:09:03,600 -> 00:09:05,700 quien señaló que había que hacer algo. 140 00:09:05,700 -> 00:09:07,800 La policía y el fiscal respondió que el gabinete 141 00:09:07,800 -> 00:09:09,900 que la cuestión jurídica no era clara. 142 00:09:09,900 -> 00:09:12,000 Ellos no tenían un caso contra La Bahía Pirata 143 00:09:12,000 -> 00:09:14,100 un fiscal ya había llegado a esta conclusión 144 00:09:14,100 -> 00:09:16,000 después de una investigación anterior. 145 00:09:16,000 -> 00:09:18,000 El gabinete no está satisfecha con la respuesta. 146 00:09:18,000 -> 00:09:19,700 El Ministerio de Justicia en contacto con 147 00:09:19,700 -> 00:09:21,700 el Fiscal General 148 00:09:21,700 -> 00:09:23,900 y el Jefe de la Policía nacional de la oficina de 149 00:09:23,900 -> 00:09:25,500 que a su vez ordenó 150 00:09:25,500 -> 00:09:27,300 la policía y el fiscal para actuar de todos modos 151 00:09:27,300 -> 00:09:29,300 Es difícil tratar de llegar a ministeriales la corrupción de este 152 00:09:29,400 -> 00:09:33,200 Cuando el fiscal responsable Se abre hasta el departamento 153 00:09:33,200 -> 00:09:37,200 en Estocolmo, la primavera de 2006, y 154 00:09:37,400 -> 00:09:41,400 que ha venido diciendo acerca de este a la Televisión Nacional de Suecia más adelante 155 00:09:41,400 -> 00:09:45,400 Se mencionó que existe una amenaza de 156 00:09:45,400 -> 00:09:49,400 OMC sanciones contra Suecia, y 157 00:09:49,400 -> 00:09:54,600 en la primera parte, quizá los EE.UU. Suecia poner en esta cosa llamada 158 00:09:54,600 -> 00:09:56,500 "La lista de vigilancia prioritaria" 159 00:09:56,500 -> 00:09:59,500 El hecho de que Eliasson ha estado profundamente involucrada en la caso concreto de la bahía pirata 160 00:09:59,500 -> 00:10:02,500 es claramente evidente en una carta que Eliasson recibió en marzo de 161 00:10:02,500 -> 00:10:05,500 Aquí también se confirma que los EE.UU. que presión sobre Suecia. 162 00:10:05,500 -> 00:10:08,500 Esta carta fue enviada por John Malcolm en Hollywood poderoso grupo de presión, la MPAA 163 00:10:08,500 -> 00:10:11,500 Eliasson, que recuerda de su reunión del pasado otoño. 164 00:10:11,500 -> 00:10:14,700 Hemos examinado a fondo la organización La bahía de piratas, actuando de Suecia. 165 00:10:14,700 -> 00:10:17,700 Como ustedes seguramente saben, la embajada americana ha urgentemente 166 00:10:17,700 -> 00:10:20,700 pidió al Gobierno sueco para actuar en contra de la bahía de piratas. 167 00:10:20,700 -> 00:10:24,200 Yo le pido una vez más para ejercer su influencia, 168 00:10:24,200 -> 00:10:27,000 instar a las autoridades policiales y judiciales en Suecia a 169 00:10:27,000 -> 00:10:29,500 muy necesario tomar medidas contra El Pirata Bay. 170 00:10:29,500 -> 00:10:35,300 Así que realmente llegamos a un nivel alto. El Ministro de Justicia, se 171 00:10:35,400 -> 00:10:39,300 acusados de cometer crímenes 172 00:10:39,300 -> 00:10:41,300 en la incursión. 173 00:10:41,300 -> 00:10:44,100 Porque es ilegal que un Ministro de Suecia a decir 174 00:10:44,100 -> 00:10:46,100 la policía exactamente lo que debe hacer. 175 00:10:46,100 -> 00:10:49,000 Hoy en día, el secretario de Estado Dan Eliasson confirma la información 176 00:10:49,000 -> 00:10:51,900 que Suecia ha sido expuesto a amenazas de imponer sanciones comerciales 177 00:10:51,900 -> 00:10:58,000 - Sé que los EE.UU. tiene opiniones sobre la eficacia de nuestro sistema en lo que se refiere a los derechos de autor 178 00:10:58,000 -> 00:11:03,600 y que si Suecia y otros países no están después de sus acuerdos internacionales 179 00:11:03,600 -> 00:11:06,900 existen mecanismos de sanción en los EE.UU., y esto ha sido señalado de su lado. 180 00:11:06,900 -> 00:11:08,100 - Esto se ha transmitido? 181 00:11:08,100 -> 00:11:11,500 Sé que ha habido debates 182 00:11:11,500 -> 00:11:14,500 respecto a que si los tratados internacionales que se aplican al comercio y 183 00:11:14,500 -> 00:11:17,500 los derechos de autor no son seguidos por Suecia y en otros países 184 00:11:17,500 -> 00:11:19,100 existe un mecanismo de sanciones. 185 00:11:19,100 -> 00:11:23,600 - ¿Crees que es una parte de su labor de informar a un grupo de presión de Hollywood? 186 00:11:23,600 -> 00:11:25,900 - No me informe de un grupo de presión de Hollywood. 187 00:11:26,000 -> 00:11:31,500 Creo que es una violación de la legislación sueca. 188 00:11:32,000 -> 00:11:35,000 Las medidas adoptadas hoy en Suecia servir como un recordatorio a todos los piratas más 189 00:11:35,000 -> 00:11:38,000 el mundo que no hay salvaguardas los derechos de autor en Internet para los ladrones. 190 00:11:38,000 -> 00:11:41,000 Dan Glickman, Presidente y CEO de la Motion Picture Association of America 191 00:11:41,000 -> 00:11:45,700 Inmediatamente después de la redada, la MPAA envió un comunicado de prensa, diciendo 192 00:11:45,700 -> 00:11:49,700 Básicamente, la misión tuvo éxito. 193 00:11:49,700 -> 00:11:53,700 Y, que también muestra, muy claro en mi opinión, que 194 00:11:53,700 -> 00:11:56,700 la misión no era condenar a las personas. 195 00:11:56,700 -> 00:11:58,800 Se sabotear. 196 00:11:58,900 -> 00:12:01,800 Sí, pero están de nuevo en línea 197 00:12:01,800 -> 00:12:03,300 después de unos días. 198 00:12:03,300 -> 00:12:05,300 Nadie pensaba que estábamos realmente de nuevo en línea. 199 00:12:05,300 -> 00:12:08,800 Que era como el mayor interrogante. Åre que realmente viene de nuevo en línea? 200 00:12:09,000 -> 00:12:13,000 Y, yo estaba muy claro que estamos llegando de nuevo en línea, si usted deja de llamarme. 201 00:12:13,200 -> 00:12:17,000 El objetivo evidente de la policía 202 00:12:17,000 -> 00:12:24,000 para obtener la bahía de piratas fuera de línea y obtener PRQ proveedor de Internet sin conexión. 203 00:12:24,000 -> 00:12:28,000 Pero fracasaron rotundamente. Después de 3 días, los servidores 204 00:12:28,000 -> 00:12:32,100 Se copia de seguridad, y la mayoría de restaurado las copias de seguridad, por lo que 205 00:12:32,100 -> 00:12:35,600 el sitio funcionó perfectamente. 206 00:12:35,700 -> 00:12:41,100 Y, aproximadamente una semana después de que todo fue una copia de seguridad de 100% 207 00:12:41,200 -> 00:12:44,400 Éxito espectacular para nosotros. 208 00:12:44,400 -> 00:12:48,600 Cuando ocurrió el ataque, tenemos una enorme cantidad de medios de comunicación 209 00:12:48,600 -> 00:12:51,400 atención, por lo que definitivamente ayudó. 210 00:12:51,400 -> 00:12:56,400 El día después de la redada que ha duplicado nuestro número de visitantes. 211 00:12:57,000 -> 00:13:00,900 Y también se despertó la 212 00:13:00,900 -> 00:13:03,200 debate sobre el uso compartido de archivos en Suecia. 213 00:13:03,300 -> 00:13:09,300 La mayoría de la gente en Suecia se siente molesto sobre el uso de la sanción comercial 214 00:13:09,300 -> 00:13:11,600 amenazas de anular la legislación nacional. 215 00:13:12,600 -> 00:13:17,600 Muchos jóvenes de diferentes grupos a las partes 216 00:13:17,600 -> 00:13:21,600 se activa en nuestra demostración para mostrar el apoyo a la 217 00:13:21,600 -> 00:13:23,600 el uso compartido de archivos en Suecia. 218 00:13:23,600 -> 00:13:28,600 Creo que tenía cuatro diferentes partes que asistieron a la manifestación. 219 00:13:28,600 -> 00:13:33,000 Y además, tres de ellos fueron hablando en nombre de su partido 220 00:13:33,000 -> 00:13:38,000 en la manifestación, junto con representantes de la Oficina de la piratería 221 00:13:38,000 -> 00:13:40,500 y la bahía de piratas. 222 00:13:40,500 -> 00:13:44,000 Y también la recién creada Partido Pirata también tiene mucho 223 00:13:44,000 -> 00:13:49,200 que se duplicó de sus miembros, miembro de número en 2 días. 224 00:13:50,200 -> 00:13:54,200 Todos de alguna manera en Suecia sabe acerca de la Bahía Pirata hoy. 225 00:13:55,200 -> 00:13:57,200 Un mes después de la incursión, pedimos a los jóvenes 226 00:13:57,200 -> 00:13:59,200 en Suecia, que los sitios que utilizan para descargar 227 00:13:59,400 -> 00:14:02,600 La bahía de piratas, Bush Torrent 228 00:14:04,600 -> 00:14:08,600 y yo también uso DC para descargar música 229 00:14:08,900 -> 00:14:14,200 Pirata de la Bahía de la mayoría, entonces el próximo Mininova. 230 00:14:14,800 -> 00:14:18,600 Yo uso la bahía de piratas. 231 00:14:18,600 -> 00:14:20,300 Un lugar llamado Karagarga. 232 00:14:20,400 -> 00:14:24,300 El pirata y la Bahía de Internet. 233 00:14:24,300 -> 00:14:26,300 No dijo una los esfuerzos de la MPAA 234 00:14:26,300 -> 00:14:28,300 había dejado de ellos. 235 00:14:29,500 -> 00:14:33,500 He recibido mucho apoyo desde el ISP comunidad 236 00:14:33,500 -> 00:14:37,900 Y un montón de nuevos clientes que nos llama a y diciendo: ¡Hey hemos escuchado acerca de la redada. 237 00:14:37,900 -> 00:14:42,000 Queremos ayudar a usted, queremos pasar nuestro fresco a su lugar, porque 238 00:14:42,000 -> 00:14:47,000 saben que estamos por la libertad de expresión y nos gustaría defenderlo. 239 00:14:47,800 -> 00:14:52,000 Investigación de opinión muestran que una mayoría de los jóvenes creo que esta ley contra el uso compartido de archivos es estúpido. 240 00:14:52,000 -> 00:14:55,300 Lo consideran parte del derecho sueco para el acceso del público. 241 00:14:55,300 -> 00:14:59,300 Así como las personas de edad avanzada en arándano rojo y la mirada recoger setas en la tierra de otras personas. 242 00:15:00,000 -> 00:15:04,000 Todos y cada uno de los partidos políticos en Suecia repente comenzó a tener 243 00:15:04,000 -> 00:15:06,300 realista asumir el uso compartido de archivos. 244 00:15:06,500 -> 00:15:12,300 Muy pronto se dieron cuenta de que archivo también son partícipes los votantes ... 245 00:15:12,300 -> 00:15:16,800 La mayoría de las partes dice cosas que fueron realmente muy, muy positivo 246 00:15:16,800 -> 00:15:20,800 hacia el uso compartido de archivos, pero en el mismo no podría decir como 247 00:15:20,800 -> 00:15:23,000 Aceptar que llevar las leyes de copyright. 248 00:15:23,000 -> 00:15:25,000 Todo esto está lejos de ser terminado. 249 00:15:25,000 -> 00:15:28,200 Es probable que para ir de varios años en Suecia. 250 00:15:28,300 -> 00:15:33,200 Obviamente sí solo disparo en el pie, porque ahora se 251 00:15:33,200 -> 00:15:37,200 políticamente imposible para ellos a tomar una acción contra el 252 00:15:37,200 -> 00:15:41,000 La bahía de piratas o algo similar en Suecia de nuevo. Fue una 253 00:15:41,000 -> 00:15:45,100 abrió los ojos para ellos, que hay una gran base de apoyo popular 254 00:15:45,100 -> 00:15:48,200 para compartir archivos y la general de cuestiones de derecho de autor. 255 00:15:48,300 -> 00:15:53,400 Ahora el sitio es prácticamente imposible a desmontar, porque hemos 256 00:15:53,400 -> 00:15:56,400 aplicado el despido de todo el mundo 257 00:15:57,000 -> 00:16:01,000 Así que si algo se cae ahora por ejemplo, un nuevo ataque o algo 258 00:16:01,000 -> 00:16:05,000 Vamos a estar de vuelta en un par de horas en lugar de un par de días. 259 00:16:05,000 -> 00:16:07,500 La broma es más -- oler el humo de todo 260 00:16:07,500 -> 00:16:09,500 Hollywood quemar quemar 261 00:16:09,500 -> 00:16:11,500 Hollywood Hollywood quemar 262 00:16:11,500 -> 00:16:13,500 Hollywood quemar quemar 263 00:16:13,500 -> 00:16:15,500 Hollywood Hollywood quemar 264 00:16:15,500 -> 00:16:17,500 Hollywood quemar quemar 265 00:16:18,700 -> 00:16:20,700 La piratería de la cultura 266 00:16:20,900 -> 00:16:23,500 La cultura de la piratería 267 00:16:23,500 -> 00:16:25,500 el uso compartido de archivos 268 00:16:25,500 -> 00:16:28,000 es más que 269 00:16:28,000 -> 00:16:30,500 un almuerzo gratis 270 00:16:31,100 -> 00:16:35,700 Piratbyran nació de una muy suelto grupo de personas 271 00:16:35,700 -> 00:16:39,200 comunicación en canales de chat IRC. 272 00:16:39,200 -> 00:16:45,700 Estábamos haciendo básicamente en diferentes tipos de proyectos de internet lúdica. 273 00:16:45,700 -> 00:16:50,700 Y re-apropiación de la término de "Piratbyran" 274 00:16:50,700 -> 00:16:53,700 mediante la reducción de la distancia "anti". 275 00:16:53,700 -> 00:16:57,100 Fue uno de esos impulsos lúdicos. 276 00:16:57,100 -> 00:16:58,600 Así que sólo lo hizo. 277 00:16:58,600 -> 00:17:01,900 La gente tiene muy diferentes. 278 00:17:04,300 -> 00:17:09,200 Todos opinaron que se trataba de algo nuevos e inexplorados, pero al mismo tiempo 279 00:17:09,200 -> 00:17:14,700 algo que sabíamos que sin duda creciendo en importancia desde hace varios años por delante. 280 00:17:14,800 -> 00:17:18,800 Lo que hicimos fue a su vez, el público debate 281 00:17:18,800 -> 00:17:21,000 Y dará a la opinión pública 282 00:17:21,000 -> 00:17:24,200 un contrapunto. En caso de que se había sólo los derechos de autor de la industria de 283 00:17:24,200 -> 00:17:27,300 punto de vista antes, que ahora hay un contrapunto. Así que cuando los derechos de autor 284 00:17:27,300 -> 00:17:31,000 la industria tuvo su voz en el medios de comunicación públicos, también hubo 285 00:17:31,000 -> 00:17:34,000 El pirata de la Oficina de voz - siempre. 286 00:17:34,000 -> 00:17:37,100 Quiero decir, que era impensable sólo hace cinco años. 287 00:17:37,100 -> 00:17:42,900 Pensé que tal vez representa Piratbyran algún tipo de nueva oleada de críticas 288 00:17:42,900 -> 00:17:48,400 contra la ley de derechos de autor, como cuando la primera ola era más legalista 289 00:17:48,400 -> 00:17:51,200 más basado en Universidades americanas, en realidad. 290 00:17:51,400 -> 00:17:57,400 Mucha gente piensa que tenemos, como una oficina y de personal y de 291 00:17:57,400 -> 00:17:59,400 tales cosas, pero no 292 00:17:59,400 -> 00:18:01,400 No tenemos un lugar fijo. 293 00:18:01,500 -> 00:18:06,400 Bueno, hemos querido, como cubrir las noticias 294 00:18:06,400 -> 00:18:10,400 ser una ayuda práctica para las personas que 295 00:18:10,400 -> 00:18:15,900 no sabía cómo hacerlo - porque no había sitio en Suecia 296 00:18:15,900 -> 00:18:20,900 explicar cómo se hace. Se propagación por - de persona a persona. 297 00:18:20,900 -> 00:18:24,900 ¿Cómo hacerlo? Así que, básicamente, 298 00:18:24,900 -> 00:18:29,400 que la copia, me copia, un montón de guías 299 00:18:29,400 -> 00:18:34,400 de un - sueco más grande - Internet revista, como escribió una vez desconectado. 300 00:18:34,400 -> 00:18:36,100 Ese fue el comienzo. 301 00:18:36,200 -> 00:18:41,100 El Pirata Bay nunca ha sido una actividad fundamental de Piratbyran 302 00:18:43,100 -> 00:18:49,100 Tan pronto como el Pirata Bay tiene un importante de seguimiento de que fue cortada 303 00:18:49,100 -> 00:18:53,300 de Piratbyran, por lo que podríamos seguir con nuestra actividades básicas, mientras que 304 00:18:53,300 -> 00:18:57,100 la gente que gusta de ejecutar un bittorrent rastreador hizo que 305 00:18:57,100 -> 00:19:00,800 por su propia cuenta, porque eso es -- nuestro principio básico no se trata de 306 00:19:00,800 -> 00:19:05,800 la construcción de los imperios, pero fuera de sucursales y 307 00:19:05,800 -> 00:19:09,400 crear una multiplicidad de proyectos. 308 00:19:09,400 -> 00:19:14,400 Muchos observadores internacionales son un poco sorprendido acerca de cómo 309 00:19:14,400 -> 00:19:20,400 que - en lugar de tomar una muy defensiva enfoque, está tomando la ofensiva 310 00:19:20,400 -> 00:19:24,200 sin ser agresivo - de esa manera 311 00:19:24,200 -> 00:19:27,200 pero utilizando el término pirata 312 00:19:27,200 -> 00:19:32,300 señales de algo que muchas personas no era posible pensar en absoluto. 313 00:19:32,400 -> 00:19:36,400 Si usted compra o descarga de videos piratas copias ilegales de Internet. 314 00:19:36,400 -> 00:19:39,000 ¿Cómo son las personas que traen que supone que las películas 315 00:19:39,000 -> 00:19:40,400 pagar por mis gafas? 316 00:19:40,400 -> 00:19:42,000 obtener seguro de salud? 317 00:19:42,000 -> 00:19:43,600 y pagar mis préstamos estudiantiles? 318 00:19:43,600 -> 00:19:46,600 Porque las películas que amamos åre la labor de cientos de personas. 319 00:19:46,700 -> 00:19:48,700 No sólo los actores que usted ve en pantalla 320 00:19:48,700 -> 00:19:49,900 o directores 321 00:19:49,900 -> 00:19:50,900 pero camarógrafos 322 00:19:50,900 -> 00:19:52,200 script de supervisores 323 00:19:52,200 -> 00:19:53,400 oficiales de seguridad contra incendios 324 00:19:53,400 -> 00:19:54,800 clientes 325 00:19:54,800 -> 00:19:57,600 y muchos otros 326 00:19:57,600 -> 00:19:58,900 Con su apoyo 327 00:19:58,900 -> 00:20:00,900 Vamos a seguir trabajando todos. 328 00:20:02,100 -> 00:20:05,900 No creo que esa es toda la verdad porque no creo que 329 00:20:05,900 -> 00:20:11,400 ganan mucho más dinero personas sin descarga. 330 00:20:11,800 -> 00:20:16,700 Tratando de seguir haciendo dinero sólo por la venta de pequeños discos de plástico con 331 00:20:16,700 -> 00:20:20,400 información sobre ellos es, obviamente, algo que no durará. 332 00:20:20,500 -> 00:20:22,000 Pero tienen que encontrar nuevas formas. 333 00:20:22,000 -> 00:20:26,500 Hubo, al igual que cientos de verdad personas creativas, y si piensan 334 00:20:26,500 -> 00:20:29,800 similares, que pueden encontrar nuevas maneras. 335 00:20:29,800 -> 00:20:30,800 No es mi trabajo. 336 00:20:30,800 -> 00:20:33,100 No va a pasar mañana por supuesto. 337 00:20:33,100 -> 00:20:36,700 Así que espero que realmente justa y que 338 00:20:36,700 -> 00:20:41,600 la sociedad y todas las cosas alrededor de la 339 00:20:41,600 -> 00:20:45,600 la industria de la música y las bandas y todo, es el cambio - de modo 340 00:20:45,600 -> 00:20:50,600 será diferente, creo - y no me creo que va a ser - usted sabe 341 00:20:50,600 -> 00:20:54,300 productores y pr la gente, y entonces al día siguiente va a ser 342 00:20:54,300 -> 00:20:59,400 Descargas de todos, nadie se pagados y todos los músicos van a morir 343 00:20:59,400 -> 00:21:00,700 y mueran de hambre y así sucesivamente. 344 00:21:00,700 -> 00:21:06,800 Mucho de lo que las principales empresas de medios de comunicación hoy en día son tan evidentemente en torno a 345 00:21:06,800 -> 00:21:13,900 el modelo de derechos de autor, es decir, en los EE.UU. usted hablar de la tienda modelo de polo. 346 00:21:13,900 -> 00:21:20,000 A encontrar un espacio de la propiedad intelectual que aún no ha sido reivindicada y 347 00:21:20,000 -> 00:21:25,600 poner tu tienda de campaña y plantear polo una tienda de todo a su alrededor, como 348 00:21:25,600 -> 00:21:30,600 por ejemplo, si usted hace una película que también venden juguetes de plástico y tal 349 00:21:30,600 -> 00:21:35,600 qué tipo de forma de la carpa. Y, evidentemente, este tipo de modus 350 00:21:35,600 -> 00:21:41,600 sería imposible con otro clima de propiedad intelectual. 351 00:21:41,700 -> 00:21:46,100 Han logrado adaptar Históricamente, cuando la primera cinta 352 00:21:46,100 -> 00:21:50,100 grabadoras de vino: ¡Oh no! La gente será capaz de copiar nuestra música! 353 00:21:50,100 -> 00:21:55,900 y tal. Por lo tanto, y cuando el grabadoras de vídeo llegó primero 354 00:21:55,900 -> 00:21:58,200 era el mismo: ¡Oh no! 355 00:21:58,200 -> 00:22:02,500 La gente copia de nuestra propiedad! Y acostumbra hacer dinero! 356 00:22:02,500 -> 00:22:05,500 Pero, evidentemente, se les capaz de adaptarse a eso también. 357 00:22:06,300 -> 00:22:09,000 La grabadora es la película americana productor y el público americano 358 00:22:09,000 -> 00:22:11,800 como el estrangulador de Boston es la mujer sola en casa. 359 00:22:11,800 -> 00:22:14,600 Jack Valenti, Testimonio de la Cámara de Representantes de EE.UU., 1982 360 00:22:14,700 -> 00:22:18,800 Es análoga a la denuncia que se hizo en contra de la 361 00:22:18,800 -> 00:22:23,000 videocasete 20 años Hace 30 años atrás cuando la industria 362 00:22:23,000 -> 00:22:27,600 hizo exactamente el mismo grito-bebé acto y dijo, la gente fuera de la grabación de películas 363 00:22:27,600 -> 00:22:31,100 la televisión va a poner fuera de nosotros negocio, así que no es realmente 364 00:22:31,100 -> 00:22:35,400 creó otra fuente de ingresos y ellos eran capaces de vender cintas de vídeo 365 00:22:35,400 -> 00:22:39,700 al mismo tiempo que las personas grabadas fuera del aire. Y al final, los estudios 366 00:22:39,700 -> 00:22:42,700 se demostró errónea en los tribunales y los tribunales decidieron en contra de ellos. 367 00:22:42,700 -> 00:22:46,700 Pero hace 30 años, los tribunales eran mucho más en favor de los consumidores. 368 00:22:46,700 -> 00:22:48,400 Ahora son mucho más pro-empresarial. 369 00:22:48,400 -> 00:22:50,800 Cocina casera está matando a los industria de restaurantes - y es sabroso 370 00:22:50,900 -> 00:22:54,400 Creo que la música que vemos en MTV 371 00:22:54,400 -> 00:22:59,000 y estos canales de música, que tipo de la música va a desaparecer, más o menos 372 00:22:59,000 -> 00:23:04,000 y no me importa, porque yo no incluso gusta. Y tendremos la música 373 00:23:04,000 -> 00:23:09,000 que es más - para los oyentes y no sólo para las personas a hacer 374 00:23:09,000 -> 00:23:13,000 dinero en él, usted sabe 25 millones de dólares por álbum, es 375 00:23:13,000 -> 00:23:14,700 Creo que es absurdo. 376 00:23:14,900 -> 00:23:20,400 No quiero dar dinero para Creo que es tan malo que es 377 00:23:20,400 -> 00:23:23,700 es en contra de mi moral y mi ética. 378 00:23:23,900 -> 00:23:28,800 Creo que la ley va a ser reescrito como insiste la tecnología 379 00:23:28,800 -> 00:23:34,200 que es, usted sabe que no es una cuestión de bien o mal ya, la gente 380 00:23:34,200 -> 00:23:40,800 hacer lo que quieren hacer con el fin de obtener lo que quieren, ¿cuál es la línea 381 00:23:40,800 -> 00:23:45,600 acerca de - detrás de cada gran fortuna se esconde un gran crimen? 382 00:23:45,600 -> 00:23:50,800 Así, los chicos que empezaron este negocio todos engañados alguien llegar y 383 00:23:50,800 -> 00:23:52,500 así que ahora que están siendo engañados, tal vez. 384 00:23:52,600 -> 00:23:55,400 El uso compartido de archivos no es un problema es una oportunidad. 385 00:23:55,400 -> 00:23:57,700 Hay un proverbio chino, diciendo que: 386 00:23:57,700 -> 00:24:01,700 Cuando los vientos de cambio están soplando algunas personas están construyendo refugios. 387 00:24:01,700 -> 00:24:04,100 Y otros son la construcción de molinos de viento. 388 00:24:04,100 -> 00:24:09,300 Es interesante en la historia perspectiva, que hasta la década de los 70 389 00:24:09,300 -> 00:24:14,500 música grabada y no fue visto como una amenaza en contra de los músicos 390 00:24:14,500 -> 00:24:19,500 por - por ejemplo - los músicos sindicatos, y las sociedades de gestión colectiva. 391 00:24:20,000 -> 00:24:25,000 En lugar de ello, es totalmente evidente a los que las actuaciones en vivo 392 00:24:25,000 -> 00:24:30,000 era y sigue siendo el principal de los ingresos arroyo de los artistas intérpretes o ejecutantes musicales. 393 00:24:31,500 -> 00:24:36,000 Luego, después de la explosión de cinta de cassette 394 00:24:36,000 -> 00:24:40,600 hubo algún tipo de capitulación a la música grabada 395 00:24:40,600 -> 00:24:46,600 y fue una edad de oro para industria con el cd. 396 00:24:46,600 -> 00:24:48,600 pero 397 00:24:48,600 -> 00:24:53,600 Si hoy miramos hacia atrás, que no parece como un paréntesis histórico. 398 00:24:53,600 -> 00:24:57,000 Y yo diría que las actuaciones en vivo 399 00:24:57,000 -> 00:25:03,500 están convirtiendo de nuevo a ser el principal flujo de ingresos para la mayoría de los músicos. 400 00:25:03,600 -> 00:25:05,900 Es una de las grandes ironías de que nuestro enemigo 401 00:25:05,900 -> 00:25:08,000 en el presente es nuestro consumidor, y una de las normas 402 00:25:08,000 -> 00:25:10,200 que nadie sabe es en la comercialización 403 00:25:10,200 -> 00:25:14,400 no un enemigo de su cliente. No tenemos otra alternativa, porque francamente 404 00:25:14,400 -> 00:25:17,400 cuando la música está siendo consumida por libre, ya no son clientes que 405 00:25:17,400 -> 00:25:20,500 podemos cuidar ni los clientes que queremos. 406 00:25:20,700 -> 00:25:24,700 Es ridículo creer que se puede lejos de dar producto y ser más libres 407 00:25:24,700 -> 00:25:28,700 éxito. Quiero decir que las leyes de la naturaleza. Que una tienda de ropa 408 00:25:28,700 -> 00:25:31,900 vender - dar toda su ropa de forma gratuita, una dar a todos los autos de su ropa 409 00:25:31,900 -> 00:25:34,900 vehículos de forma gratuita? Por supuesto que no. Ahora es no significa que no hacen algunos 410 00:25:34,900 -> 00:25:37,900 promociones, y no uso de la publicidad creativa. 411 00:25:37,900 -> 00:25:41,900 Pero nadie puede hacer una - Si no obtener un beneficio en este mundo, 412 00:25:41,900 -> 00:25:44,700 que están fuera del negocio. Eso es sólo las leyes de la naturaleza humana. 413 00:25:44,700 -> 00:25:47,700 El mercado no es la naturaleza 414 00:25:47,700 -> 00:25:50,300 Hollywood no puede prohibir 415 00:25:50,300 -> 00:25:52,700 el cambio social 416 00:25:58,700 -> 00:26:00,700 La Matriz es un sistema, Neo. 417 00:26:01,700 -> 00:26:05,700 Sistema que es nuestro enemigo. Cuándo que está dentro y que mire a su alrededor 418 00:26:05,700 -> 00:26:10,200 ¿qué ves? Hombres de negocios, profesores, abogados, carpinteros -- 419 00:26:10,200 -> 00:26:14,400 La propia mente de la gente que está tratando de salvar, pero hasta que no hace estas 420 00:26:14,400 -> 00:26:18,400 personas siguen una parte de ese sistema y que hace que nuestro enemigo. 421 00:26:18,400 -> 00:26:21,500 Tienes que entender, la mayoría de de estas personas no están listos 422 00:26:21,500 -> 00:26:26,000 ser desconectados. Y muchos de ellos son tan inerte, tan desesperadamente dependientes 423 00:26:26,000 -> 00:26:29,000 en el sistema, que se lucha para protegerlo. 424 00:26:29,000 -> 00:26:31,000 (iShare: Descarga "Matrix.avi") 425 00:26:31,000 -> 00:26:33,000 Que se me escucha Neo? 426 00:26:33,000 -> 00:26:35,000 O se le busca en la mujer del vestido rojo? 427 00:26:35,000 -> 00:26:37,000 Me - Mira de nuevo ... 428 00:26:38,000 -> 00:26:39,500 Congelarlo! 429 00:26:41,500 -> 00:26:44,000 Si no está uno de nosotros, eres uno de ellos. (Quemaduras, Hollywood, quema! Copiar no es robar!) 430 00:26:44,000 -> 00:26:46,100 - ¿Qué son? - Ellos están vigilando todas las puertas 431 00:26:46,100 -> 00:26:50,200 Que tienen en su poder todas las claves, pero nunca serán tan fuertes o tan rápido 432 00:26:50,200 -> 00:26:52,200 como puede ser. (Filesharing no es un crimen!) 433 00:26:52,400 -> 00:26:56,400 Los políticos no pueden dejar de el uso compartido de archivos movimiento. 434 00:26:56,400 -> 00:27:00,400 Siempre va a ser que con la los jóvenes hacen lo que quieren. 435 00:27:00,400 -> 00:27:04,200 Si no creen que las leyes son vale la pena obedecer, no obedecerlas. 436 00:27:04,200 -> 00:27:08,600 No creo que la American gobierno, o cualquier otra persona 437 00:27:08,600 -> 00:27:13,400 puede detener, como - lo que es sucediendo en el Internet 438 00:27:13,400 -> 00:27:15,400 cuando se trata de descargar archivos. 439 00:27:15,500 -> 00:27:21,500 Quizás en el corto plazo, que puede hacer algunas pequeñas formas 440 00:27:21,500 -> 00:27:25,300 como a - lucha Pirata Bay, pero creo que en el largo plazo 441 00:27:25,300 -> 00:27:27,100 que no pueden controlarlo. 442 00:27:27,200 -> 00:27:30,500 Internet, es demasiado grande no se puede luchar contra eso. 443 00:27:30,800 -> 00:27:35,800 Siempre habrá posibilidad para compartir y descargar. 444 00:27:35,800 -> 00:27:40,000 No creo que - nadie puede detenerla. 445 00:27:40,300 -> 00:27:44,300 Es la nueva técnica. Y creo que 446 00:27:44,300 -> 00:27:48,000 la gente encontrar la manera de usar de todos modos. 447 00:27:48,100 -> 00:27:52,600 La tecnología siempre está evolucionando. 448 00:27:53,500 -> 00:27:59,500 Por lo tanto, los grupos de presión tendrá una dificultades para ponerse al día con 449 00:27:59,500 -> 00:28:01,500 archivo partícipes. 450 00:28:02,500 -> 00:28:04,900 Creo que siempre ser un paso atrás. 451 00:28:05,000 -> 00:28:10,500 Yo no creo en que la policía estatal basura, que se obtendrá a través de la misma. 452 00:28:10,500 -> 00:28:13,900 La gente siempre tratará de compartir ideas y compartir archivos. 453 00:28:14,000 -> 00:28:19,900 Creo que el uso compartido de archivos durará para siempre. 454 00:28:24,500 -> 00:28:27,500 La gente de red. 455 00:28:27,500 -> 00:28:30,500 El centro no puede sostener. 456 00:28:30,700 -> 00:28:33,700 La fuerza de los compañeros 457 00:28:33,900 -> 00:28:38,900 está suelto en el mundo. 458 00:28:43,300 -> 00:28:49,300 ¿Por qué debo ser el ladrón? 459 00:28:50,300 -> 00:28:52,800 ¡Oh señor, por favor, no me dices ... 460 00:28:52,800 -> 00:28:58,300 ¿Por qué debo ser el ladrón? 461 00:28:59,000 -> 00:29:02,000 Dijo el hombre a la horca 462 00:29:02,000 -> 00:29:07,000 Y ¿cómo es que usted es el único que un negro de alrededor? 463 00:29:07,000 -> 00:29:11,000 Que siempre mira? 464 00:29:33,800 -> 00:29:36,800 ¿Por qué debo ser el ladrón? 465 00:29:36,800 -> 00:29:39,800 Pidió al hombre de la horca 466 00:29:39,800 -> 00:29:45,800 Y ¿cómo es que usted es el único que vivió con la mano abierta? 467 00:29:45,800 -> 00:29:48,800 Ahora, ¿por qué debo ser el ladrón? 468 00:29:48,800 -> 00:29:51,800 Has maldecido muchas nubes. 469 00:29:51,800 -> 00:29:55,200 Y el hombre que cuelgan inclinando la cabeza 470 00:29:55,200 -> 00:29:59,200 y más allá de su corazón ... 471 00:30:23,000 -> 00:30:28,000 Ahora yo soy el ladrón, yo soy el ladrón 472 00:30:29,000 -> 00:30:32,000 Y puede ejecutar, sí 473 00:30:32,000 -> 00:30:34,000 Y usted puede ocultar 474 00:30:34,000 -> 00:30:36,500 Pero voy a llegar a usted, hombre. 475 00:30:36,500 -> 00:30:39,500 Sí lo haré, causa que está 476 00:30:39,500 -> 00:30:43,500 causa que es su orgullo. 477 00:30:43,500 -> 00:30:47,500 Justificada. 478 00:30:47,500 -> 00:31:02,500 correr, correr. el orgullo, el orgullo. 479 00:31:34,900 -> 00:31:41,100 Nosotros no estamos interesados en compromisos ... Estamos interesados en cosas nuevas, no 480 00:31:41,100 -> 00:31:44,200 soluciones de edad, es decir compromisos. 481 00:31:44,400 -> 00:31:49,000 Durante bastante tiempo ahora, he estado involucrado en cuestiones de libertad de expresión y de este 482 00:31:49,000 -> 00:31:51,200 es una extensión directa de ello. 483 00:31:51,200 -> 00:31:56,200 Por lo tanto, personalmente, veo la Bahía Pirata una especie de desobediencia civil organizada 484 00:31:57,000 -> 00:32:01,200 simplemente a la fuerza un cambio de la actuales leyes de derechos de autor y la 485 00:32:01,200 -> 00:32:03,200 clima general de los derechos de autor. 486 00:32:03,500 -> 00:32:05,500 La Bahía Pirata es muy divertido. 487 00:32:05,500 -> 00:32:08,200 Es un desafío técnico para ejecutarlo. 488 00:32:09,000 -> 00:32:11,000 Y realmente no les importa mucho sobre las personas 489 00:32:11,000 -> 00:32:14,000 me dice lo que puede y no puede hacer.